Frauenlyrik
aus China
花语 |
Die Sprache der Blumen |
最美的愿望 | Die schönste Hoffnung |
并非艳压群芳 | Ist nicht die prächtigste aller Blumen |
而是,你不经意间 | Doch wenn dein Weg dich aus Versehen |
刚好,途径我的盛放 | Gerade durch mein Aufblühen führt |
最大的梦想 | Der schönste Wunschtraum |
并非花期延长 | Ist nicht eine längere Blütezeit |
而是,在你缤纷的 | Doch wenn du im Durcheinander |
记忆里,深植 | Deiner Erinnerungen, meinen verborgenen Duft tief |
我的幽芳… | Einpflanzt….. |
最好的音乐 | Die schönste Musik |
并非悠扬铿锵 | Ist nicht melodisch und klangvoll |
而是,用纤柔的琴弦 | Doch wenn du auf feinen, zarten Saiten |
轻轻,拨动我的心房 | Sanft, sanft mein Herz zum Klingen bringst |